Welcome
Our parish is a warm and loving community. Here you will find
- A caring congregation
- Preaching centered on the Word of God
- Ministries set out to meet the spiritual needs of every age
- An outlet for truth-filled and moving praise and worship
We hope you find your time spent here a blessing.
In His Care,
Fr. Samuel Muodiaju, C.S.Sp.
Pastor
Nuestra parroquia es una comunidad cálida y acojedora. En ella encontrarás:
- Una congregación que te recibirá calurosamente
- Predicación centrada en la Palabra de Dios
- Ministerios para satisfacer las necesidades espirituales para todas las edades
- Una oportunidad para la adoración y alabanza verdadera y conmovedora
Esperamos que su tiempo en Santa Monica sea un tiempo bendecido.
Bajo el cuidado de Dios,
P. Samuel Muodiaju, C.S.Sp.
Pastor
Announcements
Eucharistic Adoration + Adoración Eucaristica
Saint Monica Catholic Church devotional Holy Hours of Eucharistic Adoration in the presence of the Blessed Sacrament are on Fridays starting from 7:30am through 6:45pm.
Las Horas Santas devocionales de la Iglesia Católica de Santa Mónica para la Adoración Eucarística en presencia del Santísimo Sacramento son de 7:30am a 6:45pm, todos los Viernes.
Friday Stations of the Cross + Viernes Vía-Crucis
Please join us on Fridays at 6:45pm to participate in the Stations of The Cross prayer and reflection of the 14 Devotions, before the holy evening mass at 7:30pm.
++++++++++++++
Por favor comparte con nosotros los Viernes después de la santa misa, que empieza a las 7:30pm, en oración por el Vía Crucis y la reflexión de las 14 Devociones.
https://www.usccb.org/.../upload/via-crucis-via-de-la-fe.pdf
Lenten Fasting + Ayuno Cuaresmal
LENT ABSTINENCE from meat is observed on Ash Wednesday and all Fridays of Lent for Catholics who are 14 years and older.
FASTING is observed on Ash Wednesday and Good Friday by all Catholics who are 18 years of age to 59 years.
A Reflection on Lenten Fasting
https://www.usccb.org/prayer-and-worship/liturgical-year-and-calendar/lent/catholic-reflection-on-lenten-fastingEl Miércoles de Ceniza y el Viernes Santo son días obligatorios de ayuno y abstinencia para los Católicos. Además, los viernes durante la Cuaresma son días obligatorios de abstinencia.
Una Reflexión Sobre El Ayuno Cuaresmal
https://www.usccb.org/es/prayer-and-worship/liturgical-year-and-calendar/lent/catholic-reflection-on-lenten-fastingCursillos de Cristiandad
The Cursillo of Christianity Movement invites all cursillistas to its meeting after the 7:30pm Mass in the chapel. The meeting will be held on the last Friday of the month, March 28th, at 8pm.
El Movimiento Cursillos de Cristiandad invita a todos los cursillistas a su reunion después de la misa a las 7:30pm en la capilla, la reunion sera el último Viernes del mes, 28 de Marzo, a las 8pm.Fasting and Prayer + Ayuno y Oración
Saint Monica Catholic Church warmly invites you to join them in fasting and prayer on Saturday March 29th, starting with the 8am mass in the Church and then prayer from 9am to 3pm.
La Iglesia Católica de Santa Mónica le invita cordialmente a participar con ellos en ayuno y oración el Sábado 29 de Marzo, comenzando con la misa a las 8am en la Iglesia y oración de 9am a 3pm.
Celebration of Our Lady of the Peace + Celebración de Nuestra Reina de la Paz
Celebration of Our Lady of the Peace
Celebrate the Patroness of El Salvador on Saturday March 29th, starting with the 6pm mass. Dinner and dance, fun for the whole family. Tickets for sale after Sunday Masses.
Celebración de Nuestra Reina de la Paz
La comunidad Salvadoreña invita a celebrar su Patrona, Nuestra Reina de la Paz, el Sábado, 29 de Marzo. Comenzando con la misa a las 6pm y después la cena bailable. Diversión para toda la familia. Los boletos para la fiesta están a la venta después de las misas.
Lenten Retreat
Please join us for our Lenten Retreat in English on Saturday, April 5th.
Starting at 8am, there will be free breakfast and lunch provided, and the Lenten Retreat ends at 12pm.
Please join us, let us show our Lord Jesus Christ that we will pray with Him.Invitation To Attend Mass At Saint Monica Catholic Church
51% of unchurched Americans say the most effective way to get them to visit church would be through a personal invitation from someone they know. Other methods were not as effective.
El 51% de los Americanos que no van a misa dicen que la forma más efectiva de lograr que visiten la iglesia sería mediante una invitación personal de alguien que conocen. Otros métodos no fueron tan efectivos.
Easter Egg Hunt + Búsqueda de Los Huevos de Pascua
VOLUNTEERS NEEDED! PLEASE CONTACT JULIO NEIRA FOR MORE INFORATION
Please help Saint Monica Catholic Church in providing the best and most fun Easter Egg Hunt yet! Help us ensure that the parish children celebrate with activity and joy on our Lord Jesus Christ's Resurrection Day. Please bring your family, and especially the children in your family, to Saint Monica's Easter Egg Hunt on Sunday April 20th. Bring a bag or basket for the kids to find and collect Easter eggs and candy after Resurrection Day Sunday mass.
¡SE NECESITA VOLUNTARIOS! COMUNIQUENSE CON JULIO NEIRA PARA MAS INFORMACION POR FAVOR
¡Por favor ayuden a la Iglesia Católica de Santa Mónica en ofrecer la mejor y más divertida búsqueda de huevos de Pascua! Ayúdanos a garantizar que los niños de la parroquia celebren con actividad y alegría el Día de la Resurrección de nuestro Señor Jesucristo. Traigan a sus familias, y especialmente a los niños de sus familias, a la búsqueda de huevos de Pascua de Santa Mónica el Domingo 20 de Abril. Traigan una bolsa o canasta para que los niños encuentren y recojan huevos de Pascua y dulces después de la misa del Domingo Día De La Resurrección.
Virtus Online
IMPORTANT NEWS – ANUNCIO IMPORTANTE
Parish volunteers registered in Virtus Online must be up to date in having read on all the training bulletins. For more information call the parish office, 305-621-9846.Voluntarios parroquiales registrados en Virtus Online deben estar al día en haber leído todos los boletines de entrenamiento. Para obtener más información, llame a la oficina parroquial, 305-621-9846.
Fingerprinting Renewal + Renovación de Huellas Dactilares
All Church personnel and volunteers need to be re-fingerprinted every five years.
Todos los voluntarios y trabajadores de la Iglesia deben de volver a tomarse las huellas dactilares cada cinco años.
https://www.miamiarch.org/CatholicDiocese.php?op=Fingerprinting