Welcome 

Our parish is a warm and loving community. Here you will find

  • A caring congregation
  • Preaching centered on the Word of God
  • Ministries set out to meet the spiritual needs of every age
  • An outlet for truth-filled and moving praise and worship

We hope you find your time spent here a blessing.

In His Care,
Fr. Samuel Muodiaju, C.S.Sp.
Pastor


Nuestra parroquia es una comunidad cálida y acojedora. En ella encontrarás:

  • Una congregación que te recibirá calurosamente
  • Predicación centrada en la Palabra de Dios
  • Ministerios para satisfacer las necesidades espirituales para todas las edades
  • Una oportunidad para la adoración y alabanza verdadera y conmovedora

Esperamos que su tiempo en Santa Monica sea un tiempo bendecido.

Bajo el cuidado de Dios,
P. Samuel Muodiaju, C.S.Sp.
Pastor


 

Announcements

  • Eucharistic Adoration + Adoración Eucaristica

     

    Saint Monica Catholic Church devotional Holy Hours of Eucharistic Adoration in the presence of the Blessed Sacrament are on Fridays starting from 7:30am through 6:45pm.

     

    Las Horas Santas devocionales de la Iglesia Católica de Santa Mónica para la Adoración Eucarística en presencia del Santísimo Sacramento son de 7:30am a 6:45pm, todos los Viernes.
     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

  • Pastoral Council Meeting + Reunión del Consejo Pastoral

     

    Wednesday, February 5th, at 8pm in the Chapel Room, after the 7:30pm mass.

    Be a part of the future of your Parish and come to the next Saint Monica Catholic Church council meeting. Remember that at least one member of every group or ministry must attend this meeting and share the information with their group.

     

     

    Miércoles, 5 de Febrero, a las 8pm en el Salón de la Capilla, después de la misa.

    Sea parte del futuro de su parroquia y venga a la próxima reunión de la Iglesia Católica de Santa Monica. Recuerden que por lo menos un miembro de cada grupo o ministerio debe estar presente en ésta reunión y a su vez compartir la información con su grupo.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

  • Celebrating Black History Month + Celebrando el Mes de la Historia Afroamericana

     

    February is Black History Month

    Saint Monica Catholic Church has the AACU ministry, African American & Caribbean Unity group. Kindly consider attending mass in your favorite church outfits in honor of Black History Month. 

    • IMPORTANT ANNOUNCEMENT: AACU Dinner & Dance starting after the evening mass at 6pm on Saturday, February 22nd.
      All are welcome and invited to participate in the celebration!


    Please contact Agathine Scotland to help with AACU activities in our parish in celebration of Black History Month. God bless you all and thank you for your participation and support!

     

    Febrero es el Mes de la Historia Afroamericana

    La Iglesia Católica de Santa Mónica tiene el ministerio AACU, grupo de Unidad Afroamericana y del Caribe. Por favor considere ir a misa con sus trajes de iglesia favoritos en honor al Mes de la Historia Afroamericana.

    • ANUNCIO IMPORTANTE: El Sábado 22 de Febrero va ver cena y baile después de la misa a las 6pm.
      ¡AACU nos invita a todos para compartir en la celebración!


    Comuníquense con Agathine Scotland para ayudar con las actividades de AACU para nuestra parroquia en celebración del Mes de la Historia Afroamericana. ¡Dios los bendiga a todos y gracias por su participación y apoyo!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

  • ABCD

    Archdiocese of Miami Development Corporation + Archbishop’s Charities and Development Drive (ABCD)


    In this Jubilee Year, we are all invited to serve as pilgrims of hope and develop a deeper connection with our faith, anchored in hope and lived out in charity. Hope, like faith, is not an attitude or opinion, but is a special gift from the Holy Spirit that is vital in our lives. For us Catholics, Jesus is our hope. (Romans 5: 5). The upcoming ABCD Campaign is one way we can bring hope to others and help them experience the transformative love of Christ.

    Please note "St. Monica Catholic Church", in the "Personal Information Parish Name", section. 

    https://give.adomdevelopment.org/abcd

     

     

    Corporación de Desarrollo de la Arquidiócesis de Miami + Campaña de Desarrollo y Caridad del Arzobispo (ABCD)

    En este Año Jubilar, todos estamos invitados a ser peregrinos de la esperanza y a desarrollar una conexión más profunda con nuestra fe, anclada en la esperanza y vivida en la caridad. La esperanza, como la fe, no es una actitud o una opinión, sino un don especial del Espíritu Santo que es vital en nuestras vidas. Para nosotros los católicos, Jesús es nuestra esperanza. (Romanos 5: 5). La próxima Campaña ABCD es una forma de llevar esperanza a los demás y ayudarles experimentar el amor transformador de Cristo.

    Por favor anoten "St. Monica Catholic Church", en la sección de "Personal Information Parish Name".


    https://give.adomdevelopment.org/abcd

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

  • Feast Day of Our Lady of Suyapa + Celebracion de la Virgen de Suyapa

     

     

    Feast Day Celebration of Our Lady of the Suyapa

    Saturday February 15th, starting with the 6pm Mass. Dinner & Dance. Come to celebrate the Patroness of Honduras. Fun for the whole family. Tickets for sale after Sunday Masses.

     

    Fiesta de Nuestra Señora de Suyapa

    La comunidad Hondureña invita a celebrar su Patrona el Sábado 15 de Febrero, comenzando con la Misa a las 6pm y después la cena bailable. Diversión para toda la familia. Los boletos para la rifa están a la venta después de las misas.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

  • Mass Intentions + Intenciones De Misa


    "To have a Mass offered on the occasion of a birthday, anniversary or special need is appropriate, beneficial and appreciated."

    Schedule your Saint Monica Catholic Church Mass Intention.

    Mass Intentions Request Form
    To accommodate parishioners' requests for mass intentions please use this form to request all masses. Mass requests should be at least one to two weeks in advance. Feel free to download and print one form for each mass and submit it by regular mail, in person or online through our website. You can always call the office to request them as well.

    To schedule your Saint Monica Catholic Church Mass Intention, please, "Contact Us", through this webpage with the information requested below.

    Click Here

     


    "Que se ofrezca una Misa con motivo de un cumpleaños, aniversario o necesidad especial es apropiado, beneficioso y apreciado."

    Planifique sus intenciones para la misa en nuestra Iglesia Católica de Santa Mónica.

    Formulario Para Las Intenciones De Misa
    Para satisfacer las solicitudes de intenciones de misa de los feligreses, utilice este formulario para solicitar todas las misas. Las solicitudes de misa deben realizarse con al menos una o dos semanas de anticipación. Pueden imprimir el formulario para cada misa y enviarlo por correo postal, en persona, o a través de nuestra pagina del internet. Siempre pueden llamar a la oficina para solicitarlos también.

    Por favor contáctenos a través de esta página web, en la sección "Contact Us", con la información solicitada a continuación.

    Presione Aquí

     



     

     

     

     

     

     

     

     

     

  • Gift Shop + Tienda de Regalos

     

    Before or after mass, from 9am to 1pm, please visit St. Augustine Hall next to the church where Saint Monica's Church Gift Shop has beautiful gifts for family, friends and colleagues. Some items are currently 50% off!

    Antes o después de la misa, de 9am hasta la 1pm, visite el salon de San Agustin al lado de la iglesia, donde la tienda de la Iglesia de Santa Mónica tiene hermosos regalos para la familia, amigos y colegas. ¡Hay descuentos de 50%!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

  • Invitation To Attend Mass At Saint Monica Catholic Church

     

    51% of unchurched Americans say the most effective way to get them to visit church would be through a personal invitation from someone they know. Other methods were not as effective.

     

     

    El 51% de los Americanos que no van a misa dicen que la forma más efectiva de lograr que visiten la iglesia sería mediante una invitación personal de alguien que conocen. Otros métodos no fueron tan efectivos.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

  • Fingerprinting Renewal + Renovación de Huellas Dactilares

     

    All Church personnel and volunteers need to be re-fingerprinted every five years.

    Todos los voluntarios y trabajadores de la Iglesia deben de volver a tomarse las huellas dactilares cada cinco años.



    https://www.miamiarch.org/CatholicDiocese.php?op=Fingerprinting